Jak svět přichází o básníky / Jak básníci přicházejí o iluze
Label format: CD |
Movies:
Composer:
Tracklisting
Track | Title | Time |
---|---|---|
Jak svět přichází o básníky | ||
01. | Básníci mají... [dialogue or sound effects] | 00:45 |
02. | Jak svět přichází o básníky [song] | 01:39 |
03. | Štěpánku, doprovoď Borůvku [dialogue or sound effects] | 01:31 |
04. | Pozor, pozor zvláštní hlášení [dialogue or sound effects] | 01:29 |
05. | Ta provoněná garsonka [dialogue or sound effects] | 00:21 |
06. | Trápím se, trápím [dialogue or sound effects] | 01:12 |
07. | Víš jaká je tohle kláda [dialogue or sound effects] | 02:49 |
08. | Přátelé, Váš mladistvý elán [dialogue or sound effects] | 02:04 |
09. | Tak zkus alespoň tu supliku [dialogue or sound effects] | 01:14 |
10. | Říkej jak bys mě namaloval [dialogue or sound effects] | 01:24 |
11. | Prosím Vás, stop... [contains dialogue or sound effects] | 01:03 |
12. | Ach madam, ach madam, já pro Vás [dialogue or sound effects] | 00:22 |
13. | Bude-li každý z nás [dialogue or sound effects] | 00:26 |
14. | Rozmluv se hezky [song, contains dialogue or sound effects] | 00:59 |
15. | Píseň o Americe [song, contains dialogue or sound effects] | 02:10 |
16. | Rejžo, v kanceláři máte telefon [dialogue or sound effects] | 00:29 |
17. | Modrá kukadla [song, contains dialogue or sound effects] | 00:58 |
18. | Pojď se mnou [song, contains dialogue or sound effects] | 02:14 |
19. | Zdrženlivost mladým neškodí [dialogue or sound effects] | 00:25 |
20. | Píseň pro víly [song] | 01:31 |
21. | Mě nevadí, že jste si Lesní pannu [dialogue or sound effects] | 02:31 |
22. | Štěpánku, byls báječný [dialogue or sound effects] | 01:18 |
23. | Vlastnímu zahájení sexuálního života [dialogue or sound effects] | 00:19 |
24. | Jak svět přichází o básníky [song, contains dialogue or sound effects] | 01:52 |
Jak básníci přicházejí o iluze | ||
25. | Nevím proč vypravovat tak banální příběh [contains dialogue or sound effects] | 00:32 |
26. | Křídla iluzí [song, contains dialogue or sound effects] | 01:46 |
27. | Prosím Vás, mohla byste to [dialogue or sound effects] | 00:51 |
28. | Tady máš pětistovku [dialogue or sound effects] | 00:46 |
29. | Vážené kolegyně a kolegové [dialogue or sound effects] | 01:08 |
30. | Angličtina [dialogue or sound effects] | 00:20 |
31. | Roupy [song] | 00:53 |
32. | Tak hele, co je červeně podtržený [dialogue or sound effects] | 00:45 |
33. | Všechny tyto zásady se dají dodržet [dialogue or sound effects] | 00:41 |
34. | Máš ve vrátnici dopis [dialogue or sound effects] | 00:57 |
35. | Každý tu má nějakej grif [contains dialogue or sound effects] | 01:18 |
36. | Mami, co kdybych tu zkoušku z anatomie neudělal [dialogue or sound effects] | 00:37 |
37. | Ať cesty nikam nevedou [dialogue or sound effects] | 00:26 |
38. | Co máte preparovat kolego? [dialogue or sound effects] | 00:41 |
39. | Dvě bosé nohy [song, contains dialogue or sound effects] | 01:15 |
40. | Tak to jste vy? [contains dialogue or sound effects] | 01:22 |
41. | Žhavil Béda žhavil drát [song, contains dialogue or sound effects] | 01:46 |
42. | Uvař něco dobrého, mami [dialogue or sound effects] | 01:18 |
43. | Tichá putyka [song, contains dialogue or sound effects] | 00:54 |
44. | Ale pane Homolka [dialogue or sound effects] | 03:05 |
45. | Co tam v tý špeluňce pořád dělas [dialogue or sound effects] | 01:29 |
46. | Já jsem Vás viděla [contains dialogue or sound effects] | 01:23 |
47. | Chtěl bych ti poděkovat [dialogue or sound effects] | 01:36 |
48. | Upozorňuji slečny na pokojích mediků [dialogue or sound effects] | 01:38 |
49. | Křídla iluzí [song] | 01:51 |
Total time of CD | 01:00:23 | |
Total time of original score and songs | 00:25:26 |